S'è rimessa seduta, mi guardava come se avessi due teste
Then she took a seat in bed and she looked at me like I had two heads.
È come se tu avessi due figlie.
It's as if you had two daughters.
Ballo come se avessi due piedi sinistri.
I buy all my shoes in left pairs.
Se solo avessi due o tre minuti per pensare.
If only I had two or three minutes to think.
Pensavo che ne avessi due di figli.
I thought you had two sons.
Dio, Daryl! - Se avessi due gambe, ti prenderei a calci...
If I had two legs I'd kick your...
Cosa ci fai qui? Credevo avessi due giorni liberi.
I thought you had two days off.
Quindi se avessi due teste o tre...?
I mean, if I'd had two heads, or three...
E' come se li' dietro avessi due cuccioli che spingono cercando di uscire.
Those pants make your ass look like two puppies are struggling to get out.
E' come se avessi due bruchi pelosi sopra gli occhi.
It's like you've got two caterpillars over your eyes.
Se avessi due minuti e un antinausea, ti prenderei in parola.
If I had two minutes and some anti-nausea meds, I'd take you up on that.
# Se avessi due teste, vorresti averne una #
If you had two heads, you'd wish you had one
Se fossi tu lo psicologo, e avessi due pazienti che hanno una relazione,
If you were the therapist and you had two patients who had a history... - What rules would you want?
Sinceramente, Sir, se avessi due teste, allora una sarebbe al servizio di Sua Maesta', ma ahime', ho solo questa.
Frankly, sir, if I had two heads then one would be at His Majesty's service. Alas, I have only this one.
Sì, mi sento come se avessi due pannolini sotto gli occhi,
Yeah, I feel like I've got two diaper bags underneath.
Cazzo, all'improvviso mi sento come se avessi due mani sinistre.
Ahh. All of a sudden I feel like I've got two left hands.
E forse se avessi due giorni di tempo libero, mi piacerebbe andare in un luogo dove ci sono montagne innevate.
And perhaps if I have two days of leisure time, then I would like to go to an area with snow mountains.
Nel caso ne avessi due, potresti essere in grado di osservare un certo numero di corde, ma fortunatamente sono riuscito a scoprire corde nel coordinare i colori della stanza.
In case you had two, you may be in a position to observe a number of the cord, but fortunately, I managed to discover cords in coordinating colors to the room.
Per esempio... se avessi due paia di scarpe e qualcun altro non ne avesse nessuna, - dovrei dargliene una delle mie.
For example, if I have two pairs of shoes and someone else has none, I should give them one of mine.
Ehi, io sto cercando di lavorare e lei mi fissa come se avessi due teste.
Yeah, I'm trying to work here, and you're staring at me like I have two heads.
Amore, e' come se avessi due mele cotte sulla faccia.
Babe, they're like two baked apples just lying on my face.
Pensavo che tu avessi due fratelli.
I thought you said you had a second brother.
Se avessi due o tre Cristiano Ronaldo in squadra, sarei più a mio agio, ma non Ii abbiamo.
If we had two to three Cristiano Ronaldos on the team, I would be more comfortable, but we don't have.
Giuro che mi sento come se avessi due figli alle volte.
I swear I feel like I have two children sometimes.
Mamma, non voglio vivere come se avessi due vite diverse, lo capisci?
Mum, I don't want to act like I have two different lives, don't you see that?
Cleveland, se tu avessi due sei, sarebbe un punteggio piu' alto o piu' basso delle carte che hai al momento?
[CLEVELAND GRO ANS] Cleveland, let's say you had two sixes. Would that be higher or lower than the cards you currently have?
E' come se ne avessi due.
... it's like you have two.
Se tu avessi due poli di carica opposta e un conduttore neutro...
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor...
Mi sento come se avessi due famiglie separate tra loro.
It's like I've got two families and they're in two separate camps.
Se avessi due stanze, lo farei anche io!
Oh, if I had two rooms, I would totally love that.
Non ho proprio sentito Madison stasera, ero troppo occupato a parlare con Tom, come se non avessi due esami domani!
I haven't even spoken to Madison tonight 'cause I've been too busy talking to Tom as if I don't have two tests tomorrow.
Mi sento come se avessi due figli a volte, ed entrambi ci siete dentro fino al collo.
I feel like I've got two sons sometimes, you and both o are in over your head.
E' solo che... e' come se avessi due... personalita' diverse. Capisci?
It's just... there are two versions of me, you know?
E' come se avessi due vite in conflitto tra loro...
I mean, it's like I have these two conflicting lives-- memories of feelings for her...
Se avessi due bocce del genere, forse riuscirei ancora a rimorchiare.
If I had a rack like hers, I might still be getting laid.
E l'avrei gia' fatto, se non avessi due screditatori che si intromettono dall'ultima fila.
And I would have already if I didn't have two player-haters chiming in from the cheap seats.
Non sembrava che avessi due case e due famiglie.
Didn't feel like I got two homes and two families.
3.8981590270996s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?